OrioLe-GirL ra:
Sveiki Turiu šešis lapus medžiagos anglų kalba, kurią reikia išversti į lietuvių kalbą. Tematika- nekilnojamasis turtas.
1) Gal būtų norinčių ir galinčių tuo užsiimti?
2) Arba gal žinote kokių nors vertėjų, ar pažįstate anglų filologiją studijuojančių studentų, kurie nebrangiai išverstų?
oi, apsiims, tikrai aš ir pats mielai padaryčiau, ir dar primokėčiau. Tik negaliu dabar, nes suskaičiuoti mokesčiams už šildymą, už elektrą, dar pirkau nuolatinį bilietą, ir kartais tenka parduotuvėje už maistą susimokėti ...
oi, apsiims, tikrai aš ir pats mielai padaryčiau, ir dar primokėčiau. Tik negaliu dabar, nes suskaičiuoti mokesčiams už šildymą, už elektrą, dar pirkau nuolatinį bilietą, ir kartais tenka parduotuvėje už maistą susimokėti ...
nu ale o bet tačiau - paaiškink, ką čia prirašinėjai? nėr ko juoktis iš naivių žmonių
Žuvinas, tai man ir nereikėjo to "bent kiek rimtesnio" asmens, nes žinau kokios jų kainos. Šiaip kreipiamasi buvo ne į kvalifikuotus žmones ir ne y tuos, kuriems 50lt yra ne pinigai mat tamstos darbo trūkumu nesiskundžia,o taipogi ir atlyginimu Čia buvo skiriama tiems, kurie neturi darbo, dėl tam tikrų priežasčių, tačiau norėtų papildomų 50lt (ar daugiau). Ir šiaip labiausiai buvo orientuota y studentus, kurių nesmaugia sesija ir turėtų laiko papildomam uždarbiui. Ne vieną ir ne du buvau sutikusi, kurie apsiimtu, jei tik nebūtų užsivertę darbais, tad naivuolės išvadinimas čia visiškai nedera p.s. Nieks neteigė, kad apsistojama ties 50lt kaina ;D "norėtūsi nemokėti daugiau nei 50Lt bet nujaučiu,kad už tokią kainą nlb kas apsiims". Čia buvo išreikštas tik noras ir nuojauta (kuri vėliau nepasitvirtino). O konkrečiai į klausimą "kiek gali mokėti" nebuvo atsakyta todėl kad nebūtų tokios situacijos, jog asmens paslaugos, kainuojančios 70lt, be jokių kitų svarių priežasčių, vien dėl mano įvardintos pinigų sumos, kaip mat nepavirstų į 100lt vien dėl to, jog buvo paminėti. P.P.S. Kiek rimtesnis asmuo, kuris gerai moka kalbą, kuriam vertimas užimtų itin nedaug laiko ir kuris vertina kiekvieną galimybę užsidirbti, nes nekakoja pinigais, kaip tik apsiimtų šiuo darbu už tokią pinigų sumą, nes kuo jam blogai už dviejų valandų darbą gauti papildomus lai tuos pačius 50lt? O tas, kuris nėra itin pasikalęs šioje srityje, žinoma prie vertimo užtruks daug daugiau laiko, tad suprantama kodėl ir daugiau pinigų nori. Bet vėlgi, kodėl turiu mokėti daugiau pinigų vien todėl, kad jis yra lėtesnis "darbuotojas"? Čia jau jo asmeninės bėdos.
Dabar peržvelgus viską, ką rašiau, matyti, jog truputuka pradžia prieštarauja pabaigai, bet to išvengti nelabai buvo galima, nes visokio plauko žmonių esama (vieni rimtesni asmenys- brangininkai, o kiti rimtesni žmonės- dirba ir už tuos minėtus 50lt. Vienas studentas gali užsiprašyti daug pinigų, nes jo vertėjavimo laikas bus ilgas, kitas studentas gali paprašyti mažiau pinigų už tą patį darbą, dirbdamas tą patį laiką, nes jis suvokia, jog čia jo bėdos kiek laiko užtruks. Atlygis juk už atliktą darbą, o ne pagal valandinį tarifą). Tai tiek. Atsiprašau už šiokį tokį nerišlumą.
paaiškink, ką čia prirašinėjai? nėr ko juoktis iš naivių žmonių
na, panelė OrioLe-GirL jau gana sklandžiai paaiškino situaciją su nebūdinga blondinėms nuoseklia logika, pridurčiau nebent tiek, kad esu krikščionis (arba komunistas - kaip kam atrodo tiksliau) ir padėti artimui be atlygio tikėjimosi man yra labai normalu. Ir neįgalųjį į trūliką / iš trūliko įlaipinu / išlaipinu progai pasitaikius, ir aklą palydžiu, jau taip išauklėtas esu. Visai jokkų ketinimų susipažinti su temos autore ir klastingai ją apgauti nepuoselėjau. Na, nesiplėsiu daugiau, o tų motyvų tikrai daug yra, tik aplinkybės taip susiklostė, kad
šešis lapus medžiagos anglų kalba
netikėtai paaiškėjo, kad
kuo jam blogai už dviejų valandų darbą gauti papildomus lai tuos pačius 50lt?
jau esu pakylėtas į gerus specialistus. Nes 20 minučių puslapiui tikrai pakanka netgi apysunkiam tekstui išversti.
paaiškink, ką čia prirašinėjai? nėr ko juoktis iš naivių žmonių
na, panelė OrioLe-GirL jau gana sklandžiai paaiškino situaciją su nebūdinga blondinėms nuoseklia logika, pridurčiau nebent tiek, kad esu krikščionis (arba komunistas - kaip kam atrodo tiksliau) ir padėti artimui be atlygio tikėjimosi man yra labai normalu. Ir neįgalųjį į trūliką / iš trūliko įlaipinu / išlaipinu progai pasitaikius, ir aklą palydžiu, jau taip išauklėtas esu. Visai jokkų ketinimų susipažinti su temos autore ir klastingai ją apgauti nepuoselėjau. Na, nesiplėsiu daugiau, o tų motyvų tikrai daug yra, tik aplinkybės taip susiklostė, kad
šešis lapus medžiagos anglų kalba
netikėtai paaiškėjo, kad
kuo jam blogai už dviejų valandų darbą gauti papildomus lai tuos pačius 50lt?
jau esu pakylėtas į gerus specialistus. Nes 20 minučių puslapiui tikrai pakanka netgi apysunkiam tekstui išversti.
Pirmą tamstos komentarą supratau: pasityčiojot. Nu, bet šis..nei šis nei tas...Tai gal jūs tiesiog nulipkit man nuo galvos ir tiek ;D nes pati ignoruoti ir nekreipti dėmesio nlb galiu- charakteris neleidžia.
Tema buvo sukurta kitu tikslu, o ne tuo, kuo pavertėt: manęs kritikavimu, komentavimu/analizavimu kas, ką ir už kiek dirbtų ir t.t. Tad paprašyčiau kalbėti į temą arba patylėti. Tačiau kadangi niekieno paslaugų man nebereikia, o temos deja ištrinti neįmanoma (arba tiesiog nemoku.Jei mokat,pamokykit) tai tiesiog visi draugiškai patylėkime
Pink_Panther ra:
paaiškinkite man, kurioje vietoje jaučiate tyčiojimąsi?! nu tryndiec. Jei aklajį palydžiu, tai ką, irgi tyčiojuosi iš jo?
Tyčiojimąsi įžvelgiau pirmajame jūsų kometare (tačiau galėjau blogai suprasti), o antro komentaro nė nesupratau: ar jūs rimtai ir tiesiai šviesiai šnekat, ar metaforiškai (su paslėpta mintim). Na, bet čia jau mano bėdos
valdovertimai@gmail.com 8 625 57700, studentams kaina Lt.7/lapas, t.y. 6 lapai už Lt.50 išeina dar su kavyte ir Vertimai atliekami profesionaliai, atiduodami tvarkingai įrišti į odinius viršelius ir
va_toks ra:
valdovertimai@gmail.com 8 625 57700, studentams kaina Lt.7/lapas, t.y. 6 lapai už Lt.50 išeina dar su kavyte ir Vertimai atliekami profesionaliai, atiduodami tvarkingai įrišti į odinius viršelius ir
ot čia tai joooo....
tik noriu tiksliau sužinoti - kokia oda - jei 2 metų krokodiliuko ar max 18 mėn. krokodilaitės - jamam, jei ne, tai tik gal bent iki 3,6 mėn. veršiuko kairiojo kumpelio oda tokį profesionaliai verstą (ir įrištą) dokŪmentą aprobuojam
mieli studentai, juokai yra gerai, bet nekurkit patys sau problemų.
gal džentelmenu apsimesti norėjau? susipažinti su . Bet supratimas kad tai šaipymasis, kai ką apie tą aiškiai pasako ...
arba pasinaudoti vertimo dokumento žiniomis, ką beje ne kartą jau gyvenime esu padaręs ... Dar mokykloje išverčiau knygą apie karate šotokan ...
oi, apsiims, tikrai aš ir pats mielai padaryčiau, ir dar primokėčiau. Tik negaliu dabar, nes suskaičiuoti mokesčiams už šildymą, už elektrą, dar pirkau nuolatinį bilietą, ir kartais tenka parduotuvėje už maistą susimokėti ...
atsiprašymas priimamas na, o kaip tas Valdas, ar laimingas, susipažinęs su ?
Manau į šį klausimą geriausiai gali atsakyti tik pats Valdas- kad ir kas jis bebūtų Tačiau žinant mano charakterį, būtų galima spėti, jog laime netrykšta, nes tuo pačiu patiriamas vargas apsunkina
Gerai, tema atnaujinama, nes mane pavede. Turejo tokia mergina isversti, bet pasirodo ji nescia, kazkas su sveikata atsitiko tai pareiske jog lb apgailestaujanti ir t.t. bet darbo nebeatliks. Zodziu. Likau ant ledo Taigi, kas turite laiko vertimui, informuokit.
Apimtis- 6 lapai
Terminas 21dienos vakaras, nes 22dienos rytui man reik jau gatavo vertimo.
Kaina yvardinkit patys, o as tada atsirinksiu ar man ykandama kaina ar ne.